俗話說,男子不可百日無姜,女子不可百日無糖,這里說的糖,指的是紅糖。自古以來,紅糖就被普遍地用于女性養生保健范疇。不過,最近新聞聯播中的一個有關紅糖的畫面,惹起了人們的爭議。在新聞聯播的一個畫面中,國務院副總理張高麗先生在廣西視察的時分,手里拿著一罐古方紅糖,拿起一塊直接用嘴咬著吃。這個畫面讓大家產生了爭論,紅糖到底應該是什么樣的,是相似這種巧克力容貌的,還是我們熟習的粉末狀的紅糖? 記者首先理解了一下新聞聯播中顯露的紅糖,發如今大部分的網上店鋪里,都有這個牌子的產品。與新聞聯播展現的一樣,這個牌子的紅糖是塊狀的,有點像巧克力,確實能拿起來就吃。
新聞聯播中總理手里拿的就是這個紅糖 關于多數中國北方人來說,大家所習氣的都是下面這種紅糖,既有原味的紅糖,也有添加了阿膠、大棗的阿膠紅糖和大棗紅糖。 在認真研討這兩種紅糖包裝之后,記者發現粉末狀的紅糖學名為赤砂糖,是現代工業制造出來的紅糖,而副總理張高麗先生說品味的紅糖,是手工熬制的紅糖,是截然不同的兩種產品。 “紅糖跟赤砂糖是石龍蔬菜糧油配送
不一樣的東西。”全國制糖標準化技術委員會秘書長郭劍雄在2015年315晚會后曾經解釋過紅糖與赤砂糖的區別,“傳統意義的紅糖是由甘蔗直接做成的,而赤砂糖是甘蔗經過工業化消費做成白糖后的下一級產品。” 甘蔗中存在多種營養成分,工業化制造白糖的目的是只提取其中的蔗糖分子式C12H22O11。經過磷酸、石灰等助劑,甘蔗汁中的非蔗糖分子會被當做雜質處置掉,然后經過漂白脫色,蔗糖分子就會結晶成白色的小顆粒,而未能脫色部分的糖,就被烘干制成了赤砂糖,呈現粉狀。這樣的粉狀紅糖,不適合直接食用,此外,由于大部分糖蜜已經被脫除,失去了甘蔗的清香味道,所以從口感上也不適合直接食用。粉狀紅糖甜度高、融化速度快,所以非常適合做為調味品食用。 而傳統意義上的紅糖,將甘蔗榨汁之后,直接熬制,經過簡單的物理澄清,不需加入化學藥劑和食品添加劑,加熱濃縮去除水分后,冷卻后就形成了塊狀固體紅糖。在李時珍所著藥學經典《本草綱目》中,紅糖的物理性狀被描述為“凝結如石,破之如沙”。這種紅糖與巧克力顏色相似,完全保留了甘蔗原有的風味,口感清香,容易吸引人直接拿起來就吃。副總理張高麗先生生長在福建,那里也是紅糖產區,所以對紅糖而言應該就是“小時分的味道”。
【免責聲明:本網站內容,有來自于網絡文章,并不代表本站觀點、立場,本站也不為其真實性負責,只為傳播網絡信息為目的,如文章有侵權請及時聯系,將予以刪除】